どんまい

いろいろあるけれど、それでいい

ナマラ

まいった。眠れない。
現在、深夜の2時50分。
タバコも切れていたから、コンビニまで買いに行ってきた。

眠れないことなんて、珍しい。
年に数回くらいのもんだ。
俺はすぐに眠れるし、どこでも眠れる。

まだ、眠れそうもなさそうだから、更新することにした。

今日は、方言の話。

俺は北海道生まれ。
19歳で北海道を離れた。
北海道を離れて初めて、方言だったんだなあと気づいた言葉がある。

「はんかくさい」、「ばくる」

今、思いつくのはこんな程度。

「なまら」は方言だって知っていた。
ナマラとは、北海道の方言で「とても」という意味。
最近、知ったのだが新潟の方言でも「ナマラ」は「とても」という意味らしい。

「ナマラ」

なかなか良い響きだ。

北海道にいる時から、俺の話し方・雰囲気は独特だってよく言われた。
独特だって言われるのは嬉しかった。
何か人と違うってことに生き甲斐を感じていた。
みんながビックリマンのシールを集めているのに、一人でドキドキ学園のシールを集めていたくらいだ。

顔も普通、名前も普通、学校の成績も普通だから、せめて話し方くらい独特でいようと決めた。

北海道を離れてからも同じだ。

俺は、自分の生きてきた土地の言葉は大切にした方が良いと思っている。
誇りを持った方が良いと思っている。

大阪人がテレビで堂々と大阪弁を使っているように、俺も堂々と北海道の方言を話す。
通じない言葉は、仕方がないから変えたものもあるけれど。

話し方を変えると、リズムが崩れる。
話し方を変えると自分らしさが失われる気がする。


「それにしても、眠れね〜。なまら、やべ〜」